Book a Call

Edit Template

INSTRUCTIONS AUX AUTEURS

La revue publie des textes inédits en français, anglais, et en toute autre langue, à condition que l’auteur en propose une version accessible au grand nombre. La revue utilise les normes éditoriales (NORCAMES). Pour les adaptations en français, les auteurs peuvent se référer aux Normes de présentations d’un travail de recherche (4e éd.) (Provost, Alain, Leroux & Lussier, 2010).


Format des textes

Les textes peuvent être de longueur variable. Toutefois, pour des raisons de concision, ils ne doivent pas dépasser les 60 000 caractères (espaces compris) incluant le résumé, les tableaux et les figures, les notes, les références et les appendices.

Les textes soumis dans la collection Les Actes n’excèdent
pas les
40 000 caractères.

La séquence des parties doit être la suivante :

  • page de titre;
  • résumé en français;
  • résumé en anglais ;
  • texte;
  • notes de fin de document;
  • références;
  • appendices;
  • les figures et les tableaux doivent être intégrés au texte – nous demandons aux auteurs de prévoir que nous travaillons les textes finaux avec des marges de quatre centimètres à gauche et à droite.

La page de titre contient les informations suivantes relatives aux auteurs:

  • titre de l’article;
  • nom, titre du ou des auteurs;
  • notice biographique;
  • adresse électronique;
  • s’il y a lieu, la « note de l’auteur » ou la « note des auteurs » doit être placée sur cette page. Cette rubrique indique les reconnaissances (sources de financement et remerciements) et les circonstances spéciales (données utilisées lors de publications antérieures et situations potentielles de conflit d’intérêt). Cette note paraîtra sur la première page de l’article.

Le résumé consiste en un paragraphe contenant au plus 1500 caractères. Il doit être différent du premier paragraphe de l’article. Il doit notamment énoncer l’objectif poursuivi par l’auteur dans le cadre de son article. Nous demandons aux auteurs de faire suivre le résumé de trois à cinq mots clés.

La notice biographique de chaque auteur est écrite en un paragraphe d’environ cinq lignes (précisant l’institution d’appartenance ou l’affiliation, le dernier diplôme obtenu, l’emploi actuel, ainsi que les domaines de recherche ou les champs d’intérêt professionnel et les intérêts méthodologiques).

Pour les
références, il faut inclure toutes les références mentionnées dans le texte ainsi que toutes celles des notes de fin de document. La revue utilise les normes éditoriales (NORCAMES). Pour faciliter le travail des auteurs nous fournissons ici quelques exemples non-exhaustifs.

Les exemples mentionnés sont des exemples fictifs.

La structure d’un article, doit être conforme aux règles de rédaction scientifique, selon que l’article est une contribution théorique ou résulte d’une recherche de terrain.  

  

Les articulations d’un article, à l’exception de l’introduction, de la conclusion, de la bibliographie, doivent être titrées, et numérotées par des chiffres (exemples : 1. ;  1.1. ; 1.2 ; 2. ; 2.2. ; 2.2.1 ; 2.2.2. ; 3. ; etc.).  

 

Les passages cités sont présentés en romain et entre guillemets. Lorsque la phrase citant et la citation dépassent trois lignes, il faut aller à la ligne, pour présenter la citation (interligne 1) en romain et en retrait, en diminuant la taille de police d’un point. Les références de citation sont intégrées au texte citant, selon les cas, de la façon suivante : 

 

– (Initiale (s) du Prénom ou des Prénoms de l’auteur. Nom de l’Auteur, année de publication, pages citées) ; 

 

– Initiale (s) du Prénom ou des Prénoms de l’auteur. Nom de l’Auteur (année de publication, pages citées). 

 

Exemples : 

 

– En effet, le but poursuivi par M. Ascher (1998, p. 223), est « d’élargir l’histoire des mathématiques de telle sorte qu’elle acquière une perspective multiculturelle et globale (…), d’accroitre le domaine des mathématiques : alors qu’elle s’est pour l’essentiel occupé du groupe professionnel occidental que l’on appelle les mathématiciens (…) ». 

 

– Pour dire plus amplement ce qu’est cette capacité de la société civile, qui dans son déploiement effectif, atteste qu’elle peut porter le développement et l’histoire, S. B. Diagne (1991, p. 2) écrit :

 

Qu’on ne s’y trompe pas : de toute manière, les populations ont toujours su opposer à la philosophie de l’encadrement et à son volontarisme leurs propres stratégies de contournements. Celles-là, par exemple, sont lisibles dans le dynamisme, ou à tout le moins, dans la créativité dont sait preuve ce que l’on désigne sous le nom de secteur informel et à qui il faudra donner l’appellation positive d’économie populaire.  – Le philosophe ivoirien a raison, dans une certaine mesure, de lire, dans ce choc déstabilisateur, le processus du sous-développement. Ainsi qu’il le dit : le processus du sous-développement résultant de ce choc est vécu concrètement par les populations concernées comme une crise globale : crise socio-économique (exploitation brutale, chômage permanent, exode accéléré et douloureux), mais aussi crise socio-culturelle et de civilisation traduisant une impréparation sociohistorique et une inadaptation des cultures et des comportements humains aux formes de vie imposées par les technologies étrangères. (S. Diakité, 1985, p. 105).  

 

Les sources historiques, les références d’informations orales et les notes explicatives sont numérotées en série continue et présentées en bas de page. 

 

Les divers éléments d’une référence bibliographique sont présentés comme suit : 

 

NOM et Prénom (s) de l’auteur, Année de publication, Zone titre, Lieu de publication, Zone Editeur, pages (p.) occupées par l’article dans la revue ou l’ouvrage collectif.

 

Dans la zone titre, le titre d’un article est présenté en romain et entre guillemets, celui d’un ouvrage, d’un mémoire ou d’une thèse, d’un rapport, d’une revue ou d’un journal est présenté en italique. Dans la zone Editeur, on indique la Maison d’édition (pour un ouvrage), le Nom et le numéro/volume de la revue (pour un article).

 

Au cas où un ouvrage est une traduction et/ou une réédition, il faut préciser après le titre le nom du traducteur et/ou l’édition (ex : 2nde éd.). 

 

Ne sont présentées dans les références bibliographiques que les références des documents cités. Les références bibliographiques sont présentées par ordre alphabétique des noms d’auteur.

 

Par exemple : 

 

Références bibliographiques  

 

AMIN Samir, 1996, Les défis de la mondialisation, Paris, L’Harmattan. 

 

AUDARD Cathérine, 2009, Qu’est-ce que le libéralisme ? Ethique, politique, société, Paris, Gallimard.

 

BERGER Gaston, 1967, L’homme moderne et son éducation, Paris, PUF. 

 

DIAGNE Souleymane Bachir, 2003, « Islam et philosophie. Leçons d’une rencontre », Diogène, 202, p. 145-151. 

 

DIAKITE Sidiki, 1985, Violence technologique et développement. La question africaine du développement, Paris, L’Harmattan. 

 

Format du texte
Nous demandons aux auteurs de bien vouloir respecter les quelques règles suivantes pour la mise en page de leur texte :

Éléments touchant la mise en forme

Exigences de la Revue

Format

Lettre US : 21,6 cm × 28 cm (8,5 po × 11 po)

Nombre de caractères

60,000 caractères (espaces compris)

Marges à utiliser
pour les tableaux
et les figures

4 cm à gauche et à droite

Interligne

Taille des caractères

12 points

Police de caractères

Times New Roman (aussi dans les tableaux et les figures)

Titres et sous-titres

Numéroter afin de bien préciser le niveau de titre. Considérant la longueur des articles, les auteurs devraient se limiter à trois niveaux (p. ex., 1. 1.1., 1.1.1). Les textes seront mis aux normes par la Revue.

Italique

Réserver son utilisation aux mots étrangers et aux titres d’ouvrages.

Gras

Utiliser avec parcimonie, seulement dans les cas où l’auteur veut attirer l’attention sur une information.

Soulignement

Ne pas utiliser.

Accents

Ne pas oublier d’accentuer les majuscules.

Guillemets

Utiliser les guillemets français (« »)
n’utiliser les guillemets anglais (
“ ”)
qu’à l’intérieur de citations déjà entre guillemets.

Citation courte

(moins de 40 mots) entre guillemets français à l’intérieur des paragraphes.

Citation longue

(40 mots et plus) sans guillemets et en retrait du texte en ajoutant une indentation à tout le bloc de texte.

Notes

1. Utiliser la fonction « insérer une note de fin » de Word;
2. numéroter les notes en continu;
3. si la note contient des références, les inclure dans la liste des références bibliographiques.

Références dans le texte

1. Insérer les références dans le texte, immédiatement après la citation, l’idée ou le mot auxquels elles se rapportent. Les références complètes sont insérées dans la liste des références et non en notes de bas de page.
2. pour une citation, indiquer le numéro de la page où elle se trouve. Exemple :
(Touré, 2012, p. 174)

Références

Inclure toutes les références mentionnées dans le texte ainsi que toutes celles des notes de fin de document.

Soumission des textes

Les textes doivent être soumis par voie électronique en format doc, docx ou rtf.
Il doit s’agir de textes inédits qui ne sont pas en évaluation dans une autre revue. Les auteurs doivent s’acquitter d’une somme de 60 000 FCFA payable par voie de transfert.

Les auteurs doivent faire parvenir leur texte à : technologieetsanté@yahoo.com. Une copie conforme doit être adressée à chacun des co-auteurs. Un accusé de réception sera retourné.

À la suite d’une évaluation éditoriale, le texte sera soumis à au moins deux lecteurs qui en feront une évaluation anonyme double. Un rapport d’évaluation sera communiqué aux auteurs dans les mois suivants.

 

Our ebook website brings you the convenience of instant access.

Company

About Us

FAQs

Contact Us

Terms & Conditions

Privacy Policy

Features

Copyright Notice

Mailing List

Social Media Links

Help Center

Products

Sitemap

New Releases

Best Sellers

Newsletter

Help

Copyright

Privacy Policy

Mailing List